вторник, сентября 22, 2009

Для Путина


Захожу я как-то в метро и вижу такую картину. Сидит чувак и собирает мелочь. Надпись на плакате "фо путин" (Для Путина). Надо же! Вот оказывается как российский премьер министр находит себе поддержку. Наверно ему на новую Ниву не хватает. Вот его приверженцы и собирают дань по всему миру.

Кстати, а надпись то на английском языке. Это выходит, что англоговорящих достаточное количество. Или же англофоны больше подают? Аааааа! Понял! Это говорит о том, что не будешь знать французского по миру пойдешь со своим инглишем.

6 комментариев:

photon комментирует...

Гы-гы...
Фамилия Путина пишется как Putin. На картонке написано Poutine и для особо одарённых даже нарисовано, что имеется ввиду. Т.е. картошка с сыром и соусом. Национальная КВЕБЕКСКАЯ еда. И тут размышления могут пойти по другому руслу. Почему англофон побирается, чтобы пожрать национальное квебекское блюдо?

Как-то вот так... =))

photon комментирует...

Одна из мыслей - "с каким языком в Монреале жить хорошо". Учитывая, что на картонках пишут ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО (гы) по-аглицки, значит твоя теория, Кость, о богатых англофонах, летит в тар тарары... =)))

Constantin комментирует...

1. Спасибо огромное Коле за спойлер к моей шутке. Конечно же я не знал о национальном квебекском блюде.
2. Видимо английский язык оказал сильное влияние на Колю как бы он от него не открещивался. Его вариант написания фамилии Путина это на английский манер. По французски это именно так как на плакате. Доказательство? Пожалуйста
http://www.cyberpresse.ca/international/europe/200909/16/01-902325-poutine-designera-le-candidat-a-la-presidentielle-de-2012.php
Я с этим столкнулся, когда искал книги своего любимого писателя Акунина в местной библиотеке. На книгах по английки автор пишется как Akunin, но если же вы хотите прочесть его на франсе то искать нужно Akounine. Можно проверить здесь http://nelligan.ville.montreal.qc.ca/search*frc

3 Если на картонках действительно пишут по англицки, то это как раз и подтверждает фразу о богатых англофонах. Попрощайки пишут для тех кто подает, и это необязательно совпадает с родным языком попрошаек. Было бы глупо писать по английски в среде исключительных франкофонов. еще пример. В Россию пришло много беженцев с других стран и те из них, кто побирался, несмотря на то, что толком не говорили по русски, писали именно на нем, пусть даже очень коверканном. Если бы китайцы здесь были черезчур щедрыми, то я думаю, картонки бы писали на китайском.

<< photon >> комментирует...

Извини, но ты прав! :))

Попрошайничать надо только по-английски! Ибо люди с квакскими документами имеют право на социалку в Квебеке, а англофоны сосут лапу....

- - - - - - - - -

То кричат, что Бог есть. Теперь кричат, что во франко-говорящей провинции самым главным является английский язык. Какие ещё недомогания мучают ваш разум? 8-)



** Я сразу предупредил, что я совсем не пушистый и вовсе не ласковый! А ктой-точки (кто сейчас со мной не разговаривает вовсе) не поверил, когда я написал про себя правду.

photon комментирует...

ну, так если первое слово написано по-английски, то второе слово должно быть на каком языке написано? Если бы речь шла о фамилии, то, действительно, For Putin или по-франсэ Pour Poutine...

Закрутил, запутал меня окончательно!

Constantin комментирует...

Во первых, здесь сплошь и рядом сталкиваюсь с тем, что многие, даже местные, начинают фразу на одном языке и заканчивают на другом.
Во вторых, если уж ревностный сторонник французского языка, студент Монреальского университета не знает как пишется на французском языке фамилия лидера государства гражданином которого он является, то стоит ли ожидать от монреальского попрошайки знания нюансов написания русских имен в различных языках.
В третьих, это была ШУТКА. Я просто увидел смешное в данном эпизоде и захотел этим поделиться. Это просто шутка.
...а зовут его Авас, и доцент Петяев, страшно тупой. (М.Жванецкий)